Chúa Nhật Lễ Lá Năm B
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Mt 11, 1-10
"Chúc tụng Ðấng nhân danh
Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem ngang
qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng:
"Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp ngay cột
sẵn đó một lừa con chưa ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi
các con 'Sao các ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng, xong việc
Ngài sẽ trả lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước cửa ngõ,
nơi ngã tư đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó hỏi hai
môn đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn đệ đáp
lại như lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt lừa con
về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người trải áo
xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi trước, người theo
sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến. Chúc
tụng nước Ðavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên các tầng trời!"
Ðó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Hoan hô, chúc tụng vua Israel,
Ðấng nhân danh Chúa mà đến!
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng đến dự
lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón Người
và tung hô rằng: "Hoan hô, chúc tụng vua Israel, Ðấng nhân danh Chúa mà
đến!" Chúa Giêsu gặp một lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng:
"Hỡi con gái Sion, đừng sợ chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt
đầu, các môn đệ Người không hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn
vinh, các ông mới nhớ lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm
những điều ấy cho Người.
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt mũi
tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được
huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh
thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho
kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh
những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi
không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ
thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên
Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa
mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin
Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng khuyển,
một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể
đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui
vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm...
Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp ra tay
nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho
các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người
tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng
Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì
thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín
hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân phận}
Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái
lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống
như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình
mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh
Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên
Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi
miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh
quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl 2,
8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho
đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban
cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Mc 14, 1 - 15.
47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức Giêsu
Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người
đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng
đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài
Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ
ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo
nhau rằng:
S. "Ðừng
làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân".
C. Khi Chúa
đang dùng cơm ở Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ
mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm
trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm
như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó.
Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:
J. "Hãy
để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt.
Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm
phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm
được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo
thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta
cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà".
C. Khi ấy,
Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện
nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm
dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh
không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:
S. "Thầy
muốn chúng con đi dọn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?"
C. Người
liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:
J. "Các
con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó.
Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng
tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ
cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho
chúng ta ở đó".
C. Hai môn
đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ
tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:
J. "Ta
bảo thật các con, một trong các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta".
C. Các ông
đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài:
S. "Thưa
Thầy, có phải con không?"
C. Người
đáp:
J. "Là
một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã
chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì
hơn".
C. Ðang khi họ
ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà
phán:
J. "Các
con hãy cầm lấy, này là Mình Ta".
C. Rồi
Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo
các ông:
J. "Này
là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ
chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước
Thiên Chúa".
C. Sau khi
hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:
J. "Ðêm
nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ
chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ
Galilêa trước các con".
C. Phêrô
thưa Người:
S. "Dù
tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không".
C. Chúa
Giêsu bảo ông:
J. "Thầy
bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy
ba lần".
C. Nhưng
Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng:
S. "Không,
dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối Thầy".
C. Và tất
cả đều nói như vậy.
Ði đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani,
Người bảo các môn đệ:
J. "Các
con hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện".
C. Rồi
Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn
sầu. Người liền bảo các ông:
J. "Linh
hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa
hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua
khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng:
J. "Abba,
Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo
ý con muốn, một theo ý Cha".
C. Người
trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô:
J. "Simon,
con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện
để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu
đuối".
C. Rồi
Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy
các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người
làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo:
J. "Bây
giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp
bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy
đã tới nơi".
C. Người
còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một
toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai
đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng:
S. "Hễ
tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn
thận".
C. Vừa đến,
nó liền tới gần Người mà nói:
S. "Chào
Thầy".
C. Và nó
hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung
quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với
chúng rằng:
J. "Các
ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa
các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là
để ứng nghiệm lời Kinh Thánh".
C. Bấy giờ
môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một
tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình
trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng
tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa
đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy
thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người,
song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không
hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:
S. "Chúng
tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và
trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm
ra".
C. Nhưng
chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công
nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:
S. "Sao
ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông".
C. Nhưng
Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:
S. "Ông
có phải là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Phải,
chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến
trên đám mây".
C. Thầy
thượng tế liền xé áo mình ra và nói:
S. "Chúng
ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông
nghĩ sao?"
C. Ai nấy
đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và
đánh đấm Người mà rằng:
S. "Hãy
đoán xem!"
C. Và bọn
thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì
có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và
nói:
S. "Ông
cũng theo Giêsu, người Nadarét".
C. Nhưng
ông chối phắt mà rằng:
S. "Tôi
không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì".
C. Rồi ông
đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy
ông, liền nói với những người xung quanh rằng:
S. "Ông
này thuộc bọn đó".
C. Nhưng
ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:
S. "Ðúng
ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa".
C. Ông liền
nguyền rủa nặng lời và thề rằng:
S. "Tôi
không biết người mà các ông nói đó".
C. Tức thì
gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: "Trước khi
gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần". Và ông liền than khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị
với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải
nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel,
hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
C. Cũng có
những phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ
của Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người khi
Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày
chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị vọng trong
công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp
Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông
gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ quan
phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ xác
Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn trong
đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và Maria mẹ ông
Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng
sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ
đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy
xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
Chúa Nhật Lễ Lá Năm B
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Mt 11, 1-10
"Chúc tụng Ðấng nhân danh
Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem ngang
qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng:
"Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp ngay cột
sẵn đó một lừa con chưa ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi
các con 'Sao các ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng, xong việc
Ngài sẽ trả lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước cửa ngõ,
nơi ngã tư đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó hỏi hai
môn đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn đệ đáp
lại như lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt lừa con
về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người trải áo
xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi trước, người theo
sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến. Chúc
tụng nước Ðavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên các tầng trời!"
Ðó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Hoan hô, chúc tụng vua Israel,
Ðấng nhân danh Chúa mà đến!
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng đến dự
lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón Người
và tung hô rằng: "Hoan hô, chúc tụng vua Israel, Ðấng nhân danh Chúa mà
đến!" Chúa Giêsu gặp một lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng:
"Hỡi con gái Sion, đừng sợ chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt
đầu, các môn đệ Người không hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn
vinh, các ông mới nhớ lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm
những điều ấy cho Người.
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt mũi
tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được
huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh
thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho
kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh
những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi
không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ
thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên
Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa
mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin
Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng khuyển,
một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể
đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui
vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm...
Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp ra tay
nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho
các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người
tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng
Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì
thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín
hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân phận}
Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái
lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống
như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình
mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh
Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên
Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi
miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh
quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl 2,
8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho
đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban
cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Mc 14, 1 - 15.
47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức Giêsu
Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người
đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng
đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài
Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ
ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo
nhau rằng:
S. "Ðừng
làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân".
C. Khi Chúa
đang dùng cơm ở Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ
mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm
trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm
như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó.
Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:
J. "Hãy
để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt.
Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm
phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm
được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo
thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta
cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà".
C. Khi ấy,
Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện
nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm
dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh
không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:
S. "Thầy
muốn chúng con đi dọn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?"
C. Người
liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:
J. "Các
con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó.
Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng
tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ
cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho
chúng ta ở đó".
C. Hai môn
đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ
tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:
J. "Ta
bảo thật các con, một trong các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta".
C. Các ông
đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài:
S. "Thưa
Thầy, có phải con không?"
C. Người
đáp:
J. "Là
một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã
chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì
hơn".
C. Ðang khi họ
ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà
phán:
J. "Các
con hãy cầm lấy, này là Mình Ta".
C. Rồi
Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo
các ông:
J. "Này
là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ
chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước
Thiên Chúa".
C. Sau khi
hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:
J. "Ðêm
nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ
chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ
Galilêa trước các con".
C. Phêrô
thưa Người:
S. "Dù
tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không".
C. Chúa
Giêsu bảo ông:
J. "Thầy
bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy
ba lần".
C. Nhưng
Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng:
S. "Không,
dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối Thầy".
C. Và tất
cả đều nói như vậy.
Ði đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani,
Người bảo các môn đệ:
J. "Các
con hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện".
C. Rồi
Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn
sầu. Người liền bảo các ông:
J. "Linh
hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa
hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua
khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng:
J. "Abba,
Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo
ý con muốn, một theo ý Cha".
C. Người
trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô:
J. "Simon,
con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện
để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu
đuối".
C. Rồi
Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy
các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người
làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo:
J. "Bây
giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp
bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy
đã tới nơi".
C. Người
còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một
toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai
đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng:
S. "Hễ
tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn
thận".
C. Vừa đến,
nó liền tới gần Người mà nói:
S. "Chào
Thầy".
C. Và nó
hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung
quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với
chúng rằng:
J. "Các
ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa
các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là
để ứng nghiệm lời Kinh Thánh".
C. Bấy giờ
môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một
tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình
trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng
tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa
đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy
thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người,
song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không
hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:
S. "Chúng
tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và
trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm
ra".
C. Nhưng
chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công
nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:
S. "Sao
ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông".
C. Nhưng
Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:
S. "Ông
có phải là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Phải,
chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến
trên đám mây".
C. Thầy
thượng tế liền xé áo mình ra và nói:
S. "Chúng
ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông
nghĩ sao?"
C. Ai nấy
đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và
đánh đấm Người mà rằng:
S. "Hãy
đoán xem!"
C. Và bọn
thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì
có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và
nói:
S. "Ông
cũng theo Giêsu, người Nadarét".
C. Nhưng
ông chối phắt mà rằng:
S. "Tôi
không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì".
C. Rồi ông
đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy
ông, liền nói với những người xung quanh rằng:
S. "Ông
này thuộc bọn đó".
C. Nhưng
ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:
S. "Ðúng
ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa".
C. Ông liền
nguyền rủa nặng lời và thề rằng:
S. "Tôi
không biết người mà các ông nói đó".
C. Tức thì
gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: "Trước khi
gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần". Và ông liền than khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị
với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải
nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel,
hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
C. Cũng có
những phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ
của Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người khi
Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày
chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị vọng trong
công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp
Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông
gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ quan
phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ xác
Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn trong
đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và Maria mẹ ông
Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng
sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ
đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy
xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
Chúa Nhật Lễ Lá Năm B
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Mt 11, 1-10
"Chúc tụng Ðấng nhân danh
Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem ngang
qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng:
"Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp ngay cột
sẵn đó một lừa con chưa ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi
các con 'Sao các ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng, xong việc
Ngài sẽ trả lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước cửa ngõ,
nơi ngã tư đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó hỏi hai
môn đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn đệ đáp
lại như lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt lừa con
về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người trải áo
xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi trước, người theo
sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến. Chúc
tụng nước Ðavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên các tầng trời!"
Ðó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Hoan hô, chúc tụng vua Israel,
Ðấng nhân danh Chúa mà đến!
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng đến dự
lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón Người
và tung hô rằng: "Hoan hô, chúc tụng vua Israel, Ðấng nhân danh Chúa mà
đến!" Chúa Giêsu gặp một lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng:
"Hỡi con gái Sion, đừng sợ chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt
đầu, các môn đệ Người không hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn
vinh, các ông mới nhớ lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm
những điều ấy cho Người.
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt mũi
tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được
huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh
thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho
kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh
những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi
không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ
thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên
Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa
mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin
Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng khuyển,
một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể
đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui
vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm...
Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp ra tay
nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho
các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người
tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng
Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì
thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín
hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân phận}
Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái
lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống
như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình
mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh
Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên
Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi
miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh
quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl 2,
8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho
đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban
cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Mc 14, 1 - 15.
47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức Giêsu
Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người
đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng
đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài
Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ
ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo
nhau rằng:
S. "Ðừng
làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân".
C. Khi Chúa
đang dùng cơm ở Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ
mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm
trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm
như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó.
Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:
J. "Hãy
để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt.
Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm
phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm
được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo
thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta
cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà".
C. Khi ấy,
Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện
nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm
dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh
không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:
S. "Thầy
muốn chúng con đi dọn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?"
C. Người
liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:
J. "Các
con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó.
Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng
tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ
cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho
chúng ta ở đó".
C. Hai môn
đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ
tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:
J. "Ta
bảo thật các con, một trong các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta".
C. Các ông
đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài:
S. "Thưa
Thầy, có phải con không?"
C. Người
đáp:
J. "Là
một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã
chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì
hơn".
C. Ðang khi họ
ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà
phán:
J. "Các
con hãy cầm lấy, này là Mình Ta".
C. Rồi
Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo
các ông:
J. "Này
là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ
chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước
Thiên Chúa".
C. Sau khi
hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:
J. "Ðêm
nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ
chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ
Galilêa trước các con".
C. Phêrô
thưa Người:
S. "Dù
tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không".
C. Chúa
Giêsu bảo ông:
J. "Thầy
bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy
ba lần".
C. Nhưng
Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng:
S. "Không,
dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối Thầy".
C. Và tất
cả đều nói như vậy.
Ði đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani,
Người bảo các môn đệ:
J. "Các
con hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện".
C. Rồi
Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn
sầu. Người liền bảo các ông:
J. "Linh
hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa
hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua
khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng:
J. "Abba,
Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo
ý con muốn, một theo ý Cha".
C. Người
trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô:
J. "Simon,
con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện
để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu
đuối".
C. Rồi
Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy
các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người
làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo:
J. "Bây
giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp
bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy
đã tới nơi".
C. Người
còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một
toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai
đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng:
S. "Hễ
tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn
thận".
C. Vừa đến,
nó liền tới gần Người mà nói:
S. "Chào
Thầy".
C. Và nó
hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung
quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với
chúng rằng:
J. "Các
ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa
các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là
để ứng nghiệm lời Kinh Thánh".
C. Bấy giờ
môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một
tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình
trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng
tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa
đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy
thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người,
song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không
hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:
S. "Chúng
tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và
trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm
ra".
C. Nhưng
chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công
nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:
S. "Sao
ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông".
C. Nhưng
Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:
S. "Ông
có phải là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Phải,
chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến
trên đám mây".
C. Thầy
thượng tế liền xé áo mình ra và nói:
S. "Chúng
ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông
nghĩ sao?"
C. Ai nấy
đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và
đánh đấm Người mà rằng:
S. "Hãy
đoán xem!"
C. Và bọn
thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì
có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và
nói:
S. "Ông
cũng theo Giêsu, người Nadarét".
C. Nhưng
ông chối phắt mà rằng:
S. "Tôi
không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì".
C. Rồi ông
đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy
ông, liền nói với những người xung quanh rằng:
S. "Ông
này thuộc bọn đó".
C. Nhưng
ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:
S. "Ðúng
ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa".
C. Ông liền
nguyền rủa nặng lời và thề rằng:
S. "Tôi
không biết người mà các ông nói đó".
C. Tức thì
gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: "Trước khi
gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần". Và ông liền than khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị
với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải
nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel,
hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
C. Cũng có
những phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ
của Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người khi
Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày
chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị vọng trong
công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp
Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông
gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ quan
phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ xác
Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn trong
đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và Maria mẹ ông
Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng
sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ
đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy
xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
Chúa Nhật Lễ Lá Năm B
Kiệu Lá:
Bài Phúc Âm: Mt 11, 1-10
"Chúc tụng Ðấng nhân danh
Chúa mà đến".
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Marcô.
Khi các ngài đến gần Giêrusalem ngang
qua Bêtania, gần núi Cây Dầu, thì Chúa Giêsu sai hai môn đệ đi và bảo rằng:
"Các con hãy đến làng trước mặt kia, vừa vào làng, các con sẽ gặp ngay cột
sẵn đó một lừa con chưa ai cỡi, các con hãy mở dây mà dẫn về. Và nếu có ai hỏi
các con 'Sao các ông làm thế?', thì hãy nói rằng: 'Chúa cần dùng, xong việc
Ngài sẽ trả lại đây'". Hai môn đệ ra đi và gặp lừa con cột trước cửa ngõ,
nơi ngã tư đàng, hai ông liền mở dây. Vài người trong những kẻ đứng đó hỏi hai
môn đệ rằng: "Các ông làm gì mà mở dây lừa con vậy?" Hai môn đệ đáp
lại như lời Chúa Giêsu dạy bảo, và người ta để cho đem đi. Hai ông dắt lừa con
về cho Chúa Giêsu, và trải áo lên mình lừa và Ngài lên cỡi. Nhiều người trải áo
xuống đường, kẻ khác chặt nhành cây trải lối đi: Kẻ thì đi trước, người theo
sau tung hô rằng: "Hoan hô! Chúc tụng Ðấng nhân danh Chúa mà đến. Chúc
tụng nước Ðavit tổ phụ chúng ta đã đến. Hoan hô trên các tầng trời!"
Ðó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài này: Ga 12, 12-16
Hoan hô, chúc tụng vua Israel,
Ðấng nhân danh Chúa mà đến!
Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh
Gioan.
Khi ấy, có đám đông dân chúng đến dự
lễ, vừa nghe biết Chúa Giêsu đến Giêrusalem, họ liền cầm cành lá đi đón Người
và tung hô rằng: "Hoan hô, chúc tụng vua Israel, Ðấng nhân danh Chúa mà
đến!" Chúa Giêsu gặp một lừa con, liền cỡi lên, như có lời chép rằng:
"Hỡi con gái Sion, đừng sợ chi, này vua ngươi cỡi lừa con đến". Thoạt
đầu, các môn đệ Người không hiểu các lời này, nhưng khi Chúa Giêsu được tôn
vinh, các ông mới nhớ lại những lời đó đã chép về Người và người ta đã làm
những điều ấy cho Người.
Ðó là lời Chúa.
Thánh Lễ:
Bài Ðọc I: Is 50, 4-7
"Tôi đã không giấu mặt mũi
tránh những lời nhạo cười, nhưng tôi biết tôi sẽ không phải hổ thẹn".
(Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được
huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc nhằn. Mỗi sáng Người đánh
thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho
kẻ đánh tôi, đã đưa má cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh
những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi. Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi
không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải hổ
thẹn.
Ðó là lời Chúa.
Ðáp Ca: Tv 21, 8-9. 17-18a.
19-20. 23-24
Ðáp: Ôi Thiên
Chúa! Ôi Thiên Chúa! sao Chúa đã bỏ con? (c. 2a)
Xướng: 1) Bao người thấy con đều mỉa
mai con, họ bĩu môi, họ lắc đầu: "Hắn tin cậy Chúa, xin Ngài cứu hắn, xin
Ngài giải gỡ hắn, nếu Ngài yêu thương". - Ðáp.
2) Ðứng quanh con là đàn ưng khuyển,
một lũ côn đồ bao bọc lấy con. Chân tay con chúng đều chọc thủng, con có thể
đếm được mọi đốt xương con. - Ðáp.
3) Phần chúng thì nhìn xem con và vui
vẻ, đem y phục của con chia sẻ với nhau, còn tấm áo dài, thì chúng rút thăm...
Phần Ngài, lạy Chúa, xin chớ đứng xa con, ôi Ðấng phù trợ con, xin kíp ra tay
nâng đỡ. - Ðáp.
4) Con sẽ tường thuật danh Chúa cho
các anh em, giữa nơi công hội, con sẽ ngợi khen Người. "Chư quân là người
tôn sợ Chúa, xin hãy ca khen Chúa, toàn thể miêu duệ nhà Giacóp, hãy chúc tụng
Người, hãy tôn sợ Người, hết thảy dòng giống Israel!" - Ðáp.
Bài Ðọc II: Pl 2, 6-11
"Người đã tự hạ mình; vì
thế Thiên Chúa đã tôn vinh Người".
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín
hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là {thân phận}
Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng với Thiên Chúa; trái
lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống
như loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình
mà vâng lời cho đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh
Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu, để khi nghe tên
Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống, và mọi
miệng lưỡi phải tuyên xưng Ðức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh
quang.
Ðó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Pl 2,
8-9
Chúa Kitô vì chúng ta, đã vâng lời cho
đến chết, và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban
cho Người một danh hiệu vượt trên mọi danh hiệu.
Bài Thương Khó: Mc 14, 1 - 15.
47 (bài dài)
"Sự Thương Khó Ðức Giêsu
Kitô, Chúa chúng ta".
C: Người
đọc Chung, Thánh Sử; S: Người đối thoại khác, hoặc Cộng
đoàn. J: Chúa Giêsu
C. Bài
Thương Khó Ðức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô.
Hai ngày trước Lễ Vượt Qua và Tuần Lễ
ăn bánh không men, các thượng tế và luật sĩ tìm mưu bắt giết Chúa Giêsu. Họ bảo
nhau rằng:
S. "Ðừng
làm trong ngày lễ, kẻo sinh náo động trong dân".
C. Khi Chúa
đang dùng cơm ở Bêtania trong nhà ông Simon tật phong, thì có một người phụ nữ
mang đến một bình ngọc đựng dầu thơm rất quý giá. Ðập vỡ bình, bà đổ dầu thơm
trên đầu Người. Có mấy người khó chịu nghĩ thầm rằng: Làm gì mà phí dầu thơm
như vậy? Dầu này có thể bán được hơn ba trăm đồng bạc để bố thí cho kẻ nghèo khó.
Và họ nặng lời với bà đó. Nhưng Chúa Giêsu bảo:
J. "Hãy
để mặc bà, sao các ông lại làm cực lòng bà? Bà vừa làm cho Ta một việc rất tốt.
Vì bao giờ các ông cũng có những kẻ nghèo ở bên mình, và các ông có thể làm
phúc cho họ lúc nào tuỳ ý, nhưng Ta, các ông không có Ta ở luôn với đâu. Làm
được gì thì bà đã làm, bà đã xức dầu thơm có ý tẩm liệm xác Ta trước. Ta bảo
thật các ông: Trong khắp thế giới, Phúc âm này rao giảng đến đâu thì người ta
cũng sẽ thuật lại việc bà mới làm để nhớ bà".
C. Khi ấy,
Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai, đến tìm các thượng tế để tình nguyện
nộp Người cho họ. Nghe vậy, họ mừng rỡ và họ liền hứa cho nó tiền. Và nó tìm
dịp tiện nộp Người.
Ngày thứ nhất trong tuần lễ ăn bánh
không men là ngày giết chiên mừng Lễ Vượt Qua, các môn đệ thưa Người:
S. "Thầy
muốn chúng con đi dọn cho Thầy ăn Lễ Vượt Qua tại đâu?"
C. Người
liền sai hai môn đệ đi và dặn rằng:
J. "Các
con hãy vào thành, và nếu gặp một người mang vò nước thì hãy đi theo người đó.
Hễ người ấy vào nhà nào thì các con hãy nói với chủ nhà rằng: Thầy sai chúng
tôi hỏi: Căn phòng Ta sẽ ăn Lễ Vượt Qua với các môn đệ ở đâu? Và chủ nhà sẽ chỉ
cho các con một căn phòng rộng rãi dọn sẵn sàng và các con hãy sửa soạn cho
chúng ta ở đó".
C. Hai môn
đệ ra đi vào thành và thấy mọi sự như Người đã bảo, và hai ông dọn Lễ Vượt Qua.
Chiều đến, Người cùng Mười Hai môn đệ
tới. Và khi mọi người đang ngồi ăn, thì Chúa Giêsu nói:
J. "Ta
bảo thật các con, một trong các con đang ăn cùng Ta, sẽ nộp Ta".
C. Các ông
đều buồn rầu và lần lượt từng người thưa Ngài:
S. "Thưa
Thầy, có phải con không?"
C. Người
đáp:
J. "Là
một trong mười hai, kẻ cùng chấm một đĩa với Thầy. Con Người phải ra đi như đã
chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nộp Con Người. Thà nó đừng sinh ra thì
hơn".
C. Ðang khi họ
ăn, Chúa Giêsu cầm lấy bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho các ông mà
phán:
J. "Các
con hãy cầm lấy, này là Mình Ta".
C. Rồi
Người cầm lấy chén, tạ ơn, trao cho các ông và mọi người đều uống. Và Người bảo
các ông:
J. "Này
là Máu Ta, Máu tân ước sẽ đổ ra cho nhiều người. Ta bảo thật các con: Ta sẽ
chẳng còn uống rượu nho này nữa cho đến ngày Ta sẽ uống rượu mới trong nước
Thiên Chúa".
C. Sau khi
hát Thánh Vịnh, Thầy trò đi lên núi Cây Dầu. Chúa Giêsu bảo các ông:
J. "Ðêm
nay, tất cả các con sẽ vấp phạm vì Thầy, vì có lời chép rằng: ta sẽ đánh chủ
chăn và đoàn chiên sẽ tan tác. Nhưng sau khi Thầy sống lại, Thầy sẽ đến xứ
Galilêa trước các con".
C. Phêrô
thưa Người:
S. "Dù
tất cả vấp phạm vì Thầy, nhưng con thì không".
C. Chúa
Giêsu bảo ông:
J. "Thầy
bảo thật con: Hôm nay, nội đêm nay, trước khi gà gáy hai lần, con đã chối Thầy
ba lần".
C. Nhưng
Phêrô càng lên giọng cương quyết hơn mà rằng:
S. "Không,
dầu phải chết với Thầy, con cũng sẽ không chối Thầy".
C. Và tất
cả đều nói như vậy.
Ði đến một vườn kia tên là Ghếtsêmani,
Người bảo các môn đệ:
J. "Các
con hãy ngồi lại đây trong khi Thầy đi cầu nguyện".
C. Rồi
Người đem Phêrô, Giacôbê và Gioan theo Người và Người bắt đầu kinh sợ và buồn
sầu. Người liền bảo các ông:
J. "Linh
hồn Thầy buồn đến chết được, các con hãy ở lại đây và tỉnh thức".
C. Tiến xa
hơn một chút, Người phục xuống đất và cầu xin nếu có thể được thì xin cho qua
khỏi giờ này. Và Người nguyện rằng:
J. "Abba,
Lạy Cha, Cha có thể làm được mọi sự, xin cất chén này khỏi con! Nhưng không theo
ý con muốn, một theo ý Cha".
C. Người
trở lại và thấy các ông đang ngủ, nên nói với Phêrô:
J. "Simon,
con ngủ ư? Con không có sức thức được một giờ sao? Hãy tỉnh thức và cầu nguyện
để khỏi sa chước cám dỗ, vì tinh thần thì lanh lẹ, còn xác thịt thì yếu
đuối".
C. Rồi
Người đi khỏi đó và cầu nguyện cùng lời như trước. Khi trở lại lần nữa và thấy
các ông còn ngủ (vì mắt các ông nặng trĩu) và các ông không còn biết thưa Người
làm sao. Lần thứ ba, Người trở lại và bảo:
J. "Bây
giờ các con hãy ngủ và nghỉ ngơi đi. Thế là xong! Giờ đã đến: Này Con Người sắp
bị nộp trong tay những kẻ tội lỗi. Thôi! hãy chỗi dậy, chúng ta đi, kẻ nộp Thầy
đã tới nơi".
C. Người
còn đang nói, thì Giuđa Iscariô, một trong nhóm Mười Hai đến, cùng đi với một
toán đông mang gươm giáo và gậy gộc do các thượng tế, luật sĩ và kỳ lão sai
đến. Trước đó, tên phản bội đã ra hiệu cho chúng rằng:
S. "Hễ
tôi hôn mặt ai, thì đó chính là Ngài, các ông cứ bắt lấy và điệu đi cho cẩn
thận".
C. Vừa đến,
nó liền tới gần Người mà nói:
S. "Chào
Thầy".
C. Và nó
hôn Người. Và chúng tra tay bắt Người. Nhưng một người trong những kẻ đứng xung
quanh rút gươm chém tên đầy tớ thầy thượng tế đứt một tai. Chúa Giêsu nói với
chúng rằng:
J. "Các
ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi bắt Ta như bắt tên cướp! Hằng ngày, Ta ở giữa
các ngươi, giảng dạy trong đền thờ mà sao các ngươi không bắt Ta. Nhưng thế là
để ứng nghiệm lời Kinh Thánh".
C. Bấy giờ
môn đệ bỏ Người và trốn đi hết. Có một thanh niên theo Người, mình chỉ quấn một
tấm khăn, họ túm lấy anh ta, nhưng anh ta bỏ tấm khăn lại và chạy trốn mình
trần.
Chúng điệu Chúa Giêsu đến thầy thượng
tế, các tư tế, luật sĩ và kỳ lão hội lại đông đủ. Còn Phêrô theo Người xa xa
đến tận trong dinh thượng tế và ngồi sưởi lửa với đám đầy tớ. Vậy các thầy
thượng tế và toàn thể công nghị tìm một chứng cáo Chúa Giêsu để giết Người,
song họ không tìm ra. Có nhiều kẻ đã cáo gian Người, nhưng các chứng đó không
hợp nhau. Tuy nhiên có nhiều kẻ đứng lên làm chứng gian cho Người rằng:
S. "Chúng
tôi đã nghe nó nói: Ta sẽ phá huỷ đền thờ này do tay loài người làm ra, và
trong ba ngày, Ta sẽ xây lại một đền thờ khác không bởi tay loài người làm
ra".
C. Nhưng
chứng cớ của họ cũng không hợp nhau. Khi ấy, thầy thượng tế đứng lên giữa công
nghị hỏi Chúa Giêsu rằng:
S. "Sao
ông không trả lời gì về những điều các người này tố cáo ông".
C. Nhưng
Người vẫn thinh lặng và không đáp lại gì. Thầy thượng tế lại hỏi:
S. "Ông
có phải là Ðấng Kitô Con Thiên Chúa đáng chúc tụng chăng?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Phải,
chính Ta! Rồi các ông sẽ thấy Con Người ngồi bên hữu Ðấng toàn năng và ngự đến
trên đám mây".
C. Thầy
thượng tế liền xé áo mình ra và nói:
S. "Chúng
ta còn cần chi đến nhân chứng nữa? Các ông đã nghe lời nói lộng ngôn, các ông
nghĩ sao?"
C. Ai nấy
đều lên án Người đáng chết. Rồi có kẻ bắt đầu nhổ vào Người, che mặt Người và
đánh đấm Người mà rằng:
S. "Hãy
đoán xem!"
C. Và bọn
thủ hạ vả mặt Người.
Phêrô đang ở ngoài sân tiền đường, thì
có một đầy tớ gái của thầy thượng tế đến, thấy Phêrô đang sưởi, thì nhìn ông và
nói:
S. "Ông
cũng theo Giêsu, người Nadarét".
C. Nhưng
ông chối phắt mà rằng:
S. "Tôi
không biết, tôi không hiểu cô muốn nói gì".
C. Rồi ông
đi ra ngoài phía trước tiền đường, và gà liền gáy. Lần nữa người đầy tớ thấy
ông, liền nói với những người xung quanh rằng:
S. "Ông
này thuộc bọn đó".
C. Nhưng
ông lại chối. Một lúc sau, những người ở đó lại nói với Phêrô rằng:
S. "Ðúng
ông thuộc bọn đó, vì cả ông cũng là người Galilêa".
C. Ông liền
nguyền rủa nặng lời và thề rằng:
S. "Tôi
không biết người mà các ông nói đó".
C. Tức thì
gà gáy lần thứ hai. Và Phêrô nhớ lại lời Chúa Giêsu đã bảo ông: "Trước khi
gà gáy hai lần, con đã chối Ta ba lần". Và ông liền than khóc.
Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị
với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa Giêsu và giải
nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel,
hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"
C. Cũng có
những phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa, trong số đó có bà Maria Mađalêna, Maria mẹ
của Giacôbê hậu và của Giuse, và bà Salômê, là những kẻ đã theo giúp Người khi
Người còn ở xứ Galilêa. Và nhiều người khác cũng đã lên Giêrusalem với Người.
Trời đã xế chiều và hôm đó lại là ngày
chuẩn bị, áp ngày Sabbat. Ông Giuse quê ở Arimathia, một hội viên vị vọng trong
công nghị, cũng là người trông đợi nước Thiên Chúa, ông mạnh dạn đến gặp
Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Philatô ngạc nhiên nghe nói Người đã chết, ông
gọi viên sĩ quan đến và hỏi xem Người đã chế thật chưa. Khi được viên sĩ quan
phúc trình, quan trao xác Người cho Giuse. Giuse đã mua một khăn trắng, hạ xác
Chúa Giêsu xuống khỏi thập giá, liệm vào khăn và đặt trong mộ đã đục sẵn trong
đá, và lăn một tảng đá lấp cửa mộ. Lúc đó bà Maria Mađalêna và Maria mẹ ông
Giuse nhìn xem nơi Người được an táng.
Hoặc đọc bài vắn này: Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng
sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ
đã trói Chúa Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người:
S. "Ông
có phải là vua dân Do-thái không?"
C. Chúa
Giêsu đáp:
J. "Ông
nói đúng!"
C. Và các
thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại hỏi Người rằng:
S. "Ông
không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!"
C. Nhưng
Chúa Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ,
quan có thói quen phóng thích cho dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong
khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn, vì chúng đã giết người
trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen
làm. Vậy Philatô hỏi:
S. "Các
ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?"
C. (Vì quan
đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan
phóng thích Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng:
S. "Các
ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-thái?"
C. Nhưng
chúng lại kêu lên:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Philatô
đáp lại:
S. "Người
này đã làm gì nên tội?"
C. Song
chúng càng la to hơn:
S. "Ðóng
đinh nó đi!"
C. Sau cùng
Philatô muốn vừa lòng dân, liền tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh
đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào sân tiền đường và tập
họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt
trên đầu Người. Ðoạn chào Người rằng:
S. "Tâu
Vua dân Do-thái".
C. Rồi
chúng lấy cây sậy đánh đầu Người, khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái
Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc y phục lại cho
Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua
đường, tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở
ngoài đồng về, chúng bắt ông vác đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến
nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người uống rượu pha mộc
dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng
chia nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh
Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và cùng với Người,
chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những
kẻ gian ác. Những người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói:
S. "Kià!
Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi
thập giá đi!"
C. Các
thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau:
S. "Nó
đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Ðấng Kitô Vua Israel, hãy
xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!"
C. Cả những
kẻ cùng chịu đóng đinh với Người cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ
thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ chín, Chúa Giêsu
kêu lớn tiếng rằng:
J. "Eloi,
Eloi, lema sabachtani!"
C. Nghĩa
là:
J. "Lạy
Chúa con, lạy Chúa con, Tại sao Chúa bỏ con!"
C. Có mấy
người đứng đó nghe thấy liền nói rằng:
S. "Kìa,
nó gọi Elia!"
C. Bấy giờ
có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng:
S. "Hãy
đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?"
C. Nhưng
Chúa Giêsu kêu một tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy
trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ
trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu lên và trút
hơi thở như thế, liền nói rằng:
S. "Ðúng
người này là Con Thiên Chúa!"